Web用語 in Chinese

何と無く中国語辞典を眺めていたら、結構現代Web用語も載っていたのでメモ。*1

環球網
World Wide Web。「環球」で「世界中を巡る」だから、絶妙の訳である。
互連網
インターネット
超文本表記語言
HTML。「超文本」で「ハイパーテキスト」の意...らしい。
超文本伝輸協議
http。何だかどこかの密輸会議のよう。
網站
Webサイト。「站」は「駅」の意味。
主頁
ホームページ。日本のような誤認識は無さそうだが。
沖浪
ネットサーフィン。そのまま流されていったという感じ。
黒客
ハッカー。まさにブラックリスト
乱碼
文字化け。やはりお隣にもあるのだろうか。
視窓
Windows。窓z。
雅虎
Yahoo!。良いね。こういう訳。

下手な和製英語を乱発するより、お隣を見習ってちゃんと母国語に変換しておけば間違いは少ないだろうに。日本のWeb用語はカタカナかローマ字ばかりだ。

*1:該当する日本の漢字に置き換えています